داستان یک «بازی» که خمیر مایه انیمیشن شد/ اولین هایپررئال ایرانی
تاریخ انتشار: ۱۷ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۹۸۲۲۵
به گزارش خبرنگار مهر، نشست خبری انیمیشن «شمشیر اندوه» شامگاه سهشنبه ۱۷ بهمن در سالن رسانه با حضور مهبد قناعت پیشه (دوبلور شخصیت اصلی)، حسام صادقی نیکو (سرپرست دوبله)، شاهین پژمان و آرش آقابابایی (آهنگساز)، مهدی جعفری نویسنده و تهیه کننده، عماد رحمانی و مهرداد محرابی (کارگردان)، میلاد علیقلییا (کارگردان هنری)، معین کریمی (کارگردان فنی)، بنیامین شجاعی (طراح کاراکتر) برگزار شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در ابتدای نشست مهدی جعفری نویسنده و تهیه کننده انیمیشن «شمشیر و اندوه» با تبریک به خانواده انیمیشن ایران گفت: حضور ۴ انیمیشن سینمایی در جشنواره فجر نشان از رو به رشد بودن صنعت انیمیشن ایران است. دو سال و نیم با نزدیک ۲۰۰ نفر از عوامل برای این پروژه کار کردیم و همین جمع ۷ غزال زرین از جشنواره بازی های رایانه ای فجر کسب کردند.
وی افزود: بازی «سفیر عشق» را به عنوان خمیرمایه و ایده اولیه این انیمیشن قرار دادیم که البته در مسیر تولید تغییرات رخ داد و اثر پیشرویی تقدیم نگاه مخاطبان شد.
وی با مرور چالشهای زیرساخت و تجهیزات و منابع مالی، سختترین چالش تولید این انیمیشن را دستاوردها و ایده هاب جدیدی دانست که عماد رحمانی کارگردان انیمیشن پیشنهاد می داد.
وی درباره اینکه چه مخاطبی را هدف گرفته است، افزود: ما آمده ایم بگوییم انیمیشن فقط برای بچه ها نیست و ما با بزرگتر ها و نوجوان ها صحبت داریم و انیمیشن فقط برای مخاطب کودک نیست. همچنین به شخصه ارادت قلبی به امام حسین (ع) دارم و دوست دارم به هرطریقی به محضر ایشان عرض ارادت کنم.
تهیه کننده این انیمیشن در پاسخ به پرسشی مبنی بر اینکه اکران را چگونه پیش بینی میکند، گفت: نمیتوانم پیش بینی کنم و نمیتوانم بگویم انیمیشن ما رکورد شکنی خواهد کرد اما امیدواریم با اقبالی مواجه شویم که انگیزه ما برای ادامه مسیر باشد.
عماد رحمانی نویسنده و کارگردان اثر نیز پس از ادای احترام به بزرگان سینما، گفت: سال هاست که بازی سازی میکنم و آقای جعفری ایده ساخت انیمیشن سینمایی را با من طرح کردند. فرآیند تولید این اثر کار سختی بود و دوسال و نیم چالش های سختی را پشت سر گذاشتیم و خداروشکر رویای حضور در برابر نگاه شما محقق شد.
وی درباره تجربه اولین تولید انیمیشن سینمای ایران با اسکن انسانی گفت: سعی کردیم نهایت واقع گرایی را در انیمیشن داشته باشیم.
بنیامین شجاعی طراح کاراکتر انیمیشن در پاسخ به همین سوال گفت: کاراکترها کامل طراحی شده بودند اما معرفی تکنولوژی نوظهور «متا هیومن» چالشی برای ما ایجاد کرد تا تمام شخصیت ها را روی تکنولوژی جدید بیاوریم.
وی افزود: در طراحی کاراکتر تلاش کردیم کاراکتر از منظر تاریخی با آن دوره همخوان باشد و از طرفی ایده ها و سلایق خود را نیز وارد کنیم.
معین کریمی کارگردان فنی این انیمیشن، گفت: در روز اول کار را از منظر تولید جاه طلبانه و ترسناک دیدم و این کار به شدت دشوار و چالش برانگیز بود. باید یک شهر مداین بزرگ و دهکده بخارا را طراحی میکردیم که همه شان یک بگ گراند تاریخی دارند و مردم شهر و شخصیت ها در لباس های مختلف و بازه های زمانی کار را بزرگ میکرد.
وی یادآور شد: همچنین ساخت اولین انیمیشن هایپررئال در ایران طلیعه یک حرکت جدید بود که تاکنون در ایران اتفاق نیفتاده بود و تا امروز انیمیشن رئال کار نشده بود.
در ادامه مهرداد محرابیان کارگردان گفت: انیمیشن یک کار تیمی است و یک شخص یا قله ندارد که حول او کار تقویت شود. در این پروژه همه اعضای گروه برای تکمیل کار پروژه تلاش کرده اند.
میلاد علیقلییا کارگردان هنری عنوان کرد: ایده اولیه اثر بسیار گسترده تر بود اما سعی کردیم یک روایت کامل رقم بزنیم.
آرش آقابابایی آهنگساز نیز در سخنانی متذکر شد: حس میکنم موسیقی این کار خیلی جدی است و نیاز به صداها و فضای صوتی جدید داشتیم، همچنین برای سه تار ماه ها تمرین کردیم و درنهایت به ساز جدیدی رسیدیم و با سیم ابریشمی این صدا را به وجود آوردیم، ظرف سه ماه یک ساز بستیم چون آن زمان سیم نبوده و ما با ابریشم صدای نزدیک آن صدا را گرفتیم و یک ساز ابداع کردیم.
شاهین پژهان دیگر آهنگساز انیمیشن در ادامه گفت: برای ریتم راه رفتن اسب ها آهنگ ساخته بودیم و برای فضاسازی ها ساز زهی آماده کرده بودیم. همچنین سازهای غربی کلاسیک را با تغییراتی وارد کار کردیم.
حسام صادقینیکو سرپرست گویندگان نیز گفت: با این گروه، پیشتر در کارهای مربوط به بازیهای ویدیویی همکاری کرده بودیم و نخستین پروژه پویانمایی ما «شمشیر اندوه» است. خروجی اولیه این کار را که دیدم، از کیفیت خوب آن شگفتزده شدم.
وی افزود: این اثر یک انیمیشن رئال است و ما میخواستیم صداها برای محاطب تصنعی نباشد.
بهداد باقری سرپرست جلوه های ویژه نیز در پایان مطرح کرد: استفاده از تکنولوژی جدید استفاده نشده در ایران چالش های جدی در زمینه نور و طراحی و ... ایجاد میکرد.
کد خبر 6017047منبع: مهر
کلیدواژه: چهل و دومین جشنواره فیلم فجر انیمیشن انیمیشن شمشیر و اندوه چهل و دومین جشنواره فیلم فجر جشنواره فیلم فجر فیلم سینمایی تئاتر ایران هنرمندان تئاتر شانزدهمین جشنواره هنرهای تجسمی فجر بهروز شعیبی جشنواره فجر موسیقی ایرانی موسیقی انقلاب انیمیشن رویاشهر فیلم مجنون
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۹۸۲۲۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
محمود شالویی، سعدی را مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب میخواند.
به گزارش ایسنا، آیین اختتامیه هفته بزرگداشت «سعدی شیرازی» با حضور پرشمار استادان و پژوهشگران و علاقهمندان به زبان و ادبیات فارسی، پنجشنبه ششم اردیبهشتماه ۱۴۰۳ در تالار اجتماعات شهید مطهری(ره) انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار شد.
در ابتدای این رویداد محمود شالویی، رییس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی به ایراد سخن پرداخت و گفت: «سعدی» یکی از بزرگترین و شاخصترین شاعران فارسیزبان به شمار میرود، از آن جهت که شعر او با حکمت و دانش و علم و وسعت اطلاعات او با تجاربش در سیاحی و جهانگردی پیوند خورده است و در نتیجه از او شخصیتی ممتاز ساخته است.
او افزود: «سعدی» چهرهای است که در اکثر مبادی و مبانی علمی سخن گفته و ارائه نظر کرده و در کلام و سخن خویش معارف و معانی فراوانی را مورد توجه و مداقه قرار داده است.
مشاور وزیر فرهنگ تصریح کرد: سعدی مایه افتخار ایرانیان و از جمله نوابغ و نخبگان جهان علم و ادب است و ما ایرانیان سربلندیم، از آن رو که سعدی از جمله مفاخر و مشاهیر برجسته ایرانزمین است.
شالویی در بخش دیگری از سخنان خود گفت: ما معتقدیم برای تجلیل از مفاخر فرهنگی ایران باید تمام دستگاههای فرهنگی کشور از جمله وزارت آموزش و پرورش همکاری ویژهای را مبذول دارند. در کشور تاجیکستان، در شهر «پنجکنت» که زادگاه رودکی است، دانشآموزان به حفظ اشعار این شاعر نامدار اهمیت فراوان میدهند. در ایران نیز ضروری است که با مساعدت وزارت آموزش و پرورش، دانشآموزان ما پیش از ورود به دورههای بالاتر، با شعر و اندیشه بزرگانی چون سعدی خاصه با «گلستان» و «بوستان» او به خوبی آشنا شوند.
مشاور وزیر فرهنگ تأکید کرد: خوشبختانه با تأکید ریاست محترم جمهور، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن مکاتبه با وزیر محترم آموزش و پرورش تأکید کردهاند که طی برنامهای منسجم، در کتابهای درسی بیش از گذشته به مفاخر فرهنگی ایران پرداخته شود و خوراک علمی برای آشنایی نونهالان با اندیشه بزرگان ایرانزمین در کتب درسی گنجانده شود.
سعدی؛ زبده سخنوران ایران و جهان
در ادامه این برنامه پس از اجرای برنامه سعدیخوانی از سوی یکی از هنرمندان نونهال، حسن انوری استاد زبان فارسی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی به ایراد سخن پرداخت و گفت: سعدی شیرازی به همراه حافظ، مولانا و فردوسی در کنار بزرگان عرصه ادبیات جهانی، یعنی هومر، دانته و شکسپیر قرار دارند و به اعتقاد بسیاری از مستشرقین، این هفت تن، یادگار شکوهمند نبوغ بشریاند.
مولف فرهنگ بزرگ سخن در ادامه سخنان خود گفت: به اعتقاد زباندانان عالم، چهار زبان فارسی، انگلیسی، ایتالیایی و یونانی، چهار زبان مهم تاریخ بشرند که سعدی شیرازی نقش مهمی در نضج و گسترش یکی از این زبانها، یعنی زبان شیرین فارسی دارد.
انوری در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به اینکه ۶۰ چهره نامدار عرصه ادب ایران و جهان به سعدی و شعر و اندیشه او پرداختهاند، اظهار کرد: از میان ۶۰ چهرهای که درباره سعدی سخن گفتهاند به عنوان نمونه سخن ملکالشعرای بهار بسیار قابل توجه است. او میگوید: سعدی نتیجه تعالیم فردوسی و سنایی و زبده سخنوران حکمتآمیز و تعالیم روحپرور و لطیف ادبای ایران، یونان، هند، عرب و عجم است. یا مرحوم استاد جلالالدین همایی در وصف سعدی بیان میکند: سعدی جامع مراتب و مقامات علمی و عملی است.
سعدی؛ مطرحترین شاعر فارسیزبان در هند
در بخش پایانی این آیین نیز «بلرام شکلا»، رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران سخنرانی کرد و گفت: «سعدی» مطرحترین شاعر فارسیزبان در «هند» است و مردمان این دیار از مهد تا لحد با خوانش بوستان و گلستان او، زبان شیرین فارسی را میآموزند. همچنین بسیاری از شاعران این دیار از جمله امیرخسرو دهلوی به تأسی از سعدی به سرایش شعر فارسی پرداختهاند.
رییس مرکز فرهنگی سفارت هند در ایران تأکید کرد: بسیاری معتقدند که سعدی به هند سفر نکرده است. با این وصف در گفتار و نوشتار این شاعر و حکیم شیرینسخن فقرات متعددی درباره هند، آداب و رسوم و حتی سبک زندگی هندیان سخن به میان آمده است.
او در بخش پایانی سخنان خود اظهار کرد: ایرانیان به شعر و شاعران خود احترام فراوان میگذارند و کلام ادبای ایران، نقل مجالس ایرانیان است. در کمتر کشور و بلادی شاهد هستیم که مردمان آن تا این سطح مفاخر و مشاهیر خود را گرامی بدارند و کلام و حکمت و شعر آنان را در میان خود زمزمه کنند و از آن
بهرهمند شوند.
در پایان این مراسم پس از اجرای برنامه موسیقایی سنتورنوازی و آواز ایرانی بر مبنای اشعار سعدی با اجرای حسین علیشاپور و محمود بامداد، با حضور رئیس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی، لوح تقدیر و سپاس و نشان زرین انجمن به همراه هدایی نفیس به پاس یک عمر تلاش و کوشش مجدانه در تقویت و گسترش فرهنگ ایران و زبان فارسی به حسن انوری استاد برجسته زبان و ادبیات فارسی و نیکو بازرگان، همسر مرحوم غلامحسین یوسفی استاد برجسته ادبیات فارسی، نویسنده و مترجم اهدا شد.
در حاشیه این رویداد ملی نیز نمایشگاههایی از آثار سعدی و سعدیپژوهان، همچنین تابلوهای خوشنویسی برمبنای اشعار سعدی در معرض دید شرکتکنندگان قرار گرفت.
انتهای پیام